Nové tváře v pedagogickém sboru na základní škole
Na naši školu jste nastoupila jako nová učitelka angličtiny a také učíte francouzštinu v rámci kroužku pro děti. Kde všude jste v rámci studia sbírala své jazykové dovednosti a zkušenosti?
Nasbírala jsem je v západní Kanadě, kde jsem vyrostla, vystudovala a pracovala.
Jaké výhody, ale i úskalí Vám přineslo studium v zahraničí?
Výhod bylo spoustu, hlavně přímý kontakt s úžasnými lektory z celého světa. Nevýhoda byla finanční stránka studia a následně i závazky s tím spojené na dalších pár let.
Co nejvíce oceňujete na Vaší práci učitelky? Je naopak něco, co shledáváte v této profesi náročné?
Učit mě velmi baví, stejně tak jako práce s dětmi. To, co je náročné je celodenní hluk a spolupráce s neukázněnými žáky, kteří výuku narušují.
Vraťme se ještě na chvíli k výuce. Na co při ní kladete důraz? Je to gramatika, mluvení (žáci se nebojí „otevřít pusu“), překlady nebo něco jiného?
Já kladu velký důraz na mluvení a psaní. Učím děti komunikovat stejně tak, jak komunikují děti v zahraničí. Učím je mluvit a správně vyslovovat a k tomu patří i výrazy slušného chování. Se žáky hodně pracuji na písemném projevu a stejně tak se věnujeme gramatice a četbě krátkých textů.
Vnímáte nějaké nedostatky v rámci vzdělávání v oboru angličtiny, na které byste se během svých hodin chtěla zaměřit?
Ano vnímám. Myslím si, že všechny děti v ČR měly začít s angličtinou v předškolním věku, tak jak je tomu například ve Švédsku, aby mohli vyjadřovat své pocity a názory už jako malé. Setkávám se často s dětmi na II. stupni, kteří neumí anglicky ani pozdravit, ani říct, že chtějí na záchod. Tohle musíme všechno nějak dohnat.
Jaké vnímáte výhody při výuce angličtiny u malých dětí na I. stupni a jaké naopak u dospívajících žáků na II. stupni?
Malé děti můžete všechno naučit úplně od začátku hrou. Zvyknou si na hru a jazyk si osvojí úplně bez problémů. U starších žáků na II. stupni je výhodou to, že už chápou své povinnosti ve škole, a ti žáci, kteří své povinnosti berou vážně, jdou hodně kupředu a učitel je toho může naučit mnohem více.
Co ze znalosti cizího jazyka je z Vašeho pohledu, kdy jste žila v cizojazyčném prostředí, nejdůležitější pro další život?
Znalost dalších jazyků otevírá spousta možností. Domnívám se, že pro mladistvé je to v dnešní době zcela nezbytné.
Ve škole jste se prozatím pohybovala v pozici rodiče dětí, které naši školu navštěvovaly či navštěvují. Jaké to je, ocitnout se nyní na té druhé straně?
Je to zajímavé. Mám pocit jako bych byla v zákulisí divadla. Jsem ráda, že se mohu účastnit vzdělávání děti.
Částečně i ze své zkušenosti můžu konstatovat, že i Vaše děti jsou jazykově velmi nadané. Snažíte se sama doma o jejich rozvoj v rámci cizích jazyků, nebo zkrátka podědili Váš talent na jazyky a ty jim tak nějak samovolně „přecházejí do krve“?
Snažím se své děti motivovat, ale záleží jen na nich. S angličtinou se nenarodily.
Ilona Toumi
Aprobace: angličtina, francouzština (zájmový kroužek)
Vystudovala univerzitu University of Alberta, Edmonton v Kanadě, kde získala titul Bachelor of Arts Degree. Mnoho let žila v cizojazyčném prostředí, což ji podle školského zákona opravňuje k výkonu učitelského povolání v oblasti cizího jazyka. Vzdělává žáky I. i II. stupně. Při výuce klade důraz především na komunikaci a využití cizího jazyka v praktickém životě. Výuka francouzského jazyka v rámci zájmového kroužku je na škole novinkou.
Přidáno 5. 11. 2018, autor: Roman Starý